Вышла книга Бахрама Багирзаде

Бахрам Багирзаде известен прежде всего как участник прославленной команды КВН «Парни из Баку», которая завоевала несколько чемпионских титулов высшей лиги. Но в артистической сфере он человек универсальный: режиссер театра, актер, автор и ведущий телепередач, художник-карикатурист, писатель. Среди литературных трудов Бахрама выделяется цикл о лучшем, по его мнению, городе на Земле – Баку. В разные годы он выпустил фотоальбомы, посвященные бакинской архитектуре, кухне, снятым здесь кинолентам, первым почтовым открыткам с видами города.

В 2010 году вышел «Город моей молодости» – сборник автобиографических очерков из жизни замечательных людей – старой бакинской интеллигенции. В нем о своих детстве и юности вспоминают такие монументальные фигуры, как художник Таир Салахов, композитор Франгиз Ализаде, писатель Анар, режиссер Джаннет Селимова.

Новая книга носит такое же название, на обложке и в выходных данных нет указания на номер части или тома, тем не менее она – редкий случай – не переиздание. По задумке писателя, это продолжение мысли первой книги. «Сквозное действие», – коротко объясняет автор. Станиславский, введший это понятие в театральный обиход, подчинял сквозное действие пьесы идее фикс, сверхзадаче, ради которой, собственно, и должен ставиться спектакль. Бахрам Багирзаде сверхзадачу «Города моей молодости» видит в том, чтобы «почувствовать тот высокий смысл, который заложен в одном коротком слове «Родина». Однако общее настроение книги далеко от парадно-патриотического. Перенесшихся в детство героев то и дело «накрывает огромная, беспредельная радость», «очень сильное, очень чистое и беззаботное чувство абсолютного счастья».

В начале повести Рэя Брэдбери «Вино из одуванчиков» 12-летний Дуглас ощущает приближение чего-то большого, которое вот-вот должно прийти к нему и остаться с ним навсегда. То же самое происходит в сборнике «Город моей молодости»: рассказчики готовятся пройти свой путь, уже зная, каким он будет. Родители «шустрого мальчишки» Яшара Мамедова, зачитывавшегося «Тремя мушкетерами», играли в театре – а он принял судьбоносное решение, случайно увидев на улице объявление о наборе в спортивную секцию. Сейчас его портрет висит в Зале славы Международной федерации фехтования. Юсиф Эйвазов только в 18 лет, уже учась в Политехническом институте на инженера-металлурга, узнал, что такое опера. Классическую музыку, ставшую его судьбой, он назвал «божественной случайностью», потому что в его семье не было ни одного музыканта. Подобных вдохновляющих примеров в книге столько же, сколько героев, и эффективны они не меньше популярных сейчас книг по саморазвитию.

Из вереницы историй создается образ советского интернационального Баку, в котором люди из разных миров (будь то подъезд дома, двор или махалля) и говорившие на разных языках по-настоящему дружили. Весь город ходил гулять на Торговую (сейчас улица Низами) и на Приморский бульвар, выстраивался в очередь за билетами в летний кинотеатр «Бахар» и шутил про памятники Бахраму Гуру и Кирову: «Бахрам Гур никак не может опустить занесенный над драконом меч, потому что Киров никак не подаст ему знак». Вкус продававшейся в киосках газированной воды с сиропами крем-сода, груша и клубника помнят, кажется, все рассказчики. Для них он «отдельная тема для разговора», примета времени, такая же, как в «Вине из одуванчиков»: «Сами эти слова – точно лето на языке».

«Я так боюсь забыть те дни, когда был юным, открытым миру и всему, что этот мир мне предлагал», – пишет Бахрам Багирзаде на последней странице книги. Поэтому он продолжает собирать коллекцию воспоминаний для третьей части книги, герои которой будут говорить о Баку 1990-х годов.

Старый город
Рекомендуем также прочитать
Подпишитесь на нашу рассылку

Первыми получайте свежие статьи от Журнала «Баку»