Анна Ибрагимбекова: и не было лучше дома

В 2023 году бакинскому Центру творчества Максуда Ибрагимбекова исполняется пять лет. «Баку» узнал у жены писателя Анны Ибрагимбековой, что сделано за это время, каковы планы на ближайшее будущее и почему центр нельзя называть музеем, но можно – домом. 

Максуд Ибрагимбеков – тот самый писатель, по сценарию которого снят фильм «Кто поедет в Трускавец?». Над ним или вы, или ваши родители наверняка плакали в юности. Там играют невероятные Маргарита Терехова и Александр Кайдановский. Помните, она ему говорит по телефону: «Подними руку и скажи, что хочешь меня видеть!» И он отвечает: «Я хочу тебя видеть!» Но она-то знает, что руку поднять он забыл…

«Прерванную серенаду», где поет молодой Муслим Магомаев, тоже придумал Ибрагимбеков. И «За все хорошее – смерть» написал он.

А еще без него, вероятно, мы не увидели бы «Мимино». Георгий Данелия вспоминал: закончив с Викторией Токаревой работу над сценарием, где деревенская девчонка влюбляется в трубача, он рассказал Максуду фабулу будущего фильма. Тот удивился: «Слушай, зачем тебе этот трубач?! Помнишь, у тебя была история про вертолетчика, который запирал свой вертолет на ключ? Она же гораздо лучше!» Следующей ночью Данелия и Токарева полностью переписали сценарий. О девушке из деревеньки забыли, трубач превратился в пилота, фильм стал гимном любви к Родине – неважно какой, большой или маленькой.

Максуд Ибрагимбеков написал более 30 книг и пьес (сценариев примерно столько же), переведенных на 30 языков, был номинирован на Нобелевскую премию в области литературы, собирал оружие, самозабвенно любил собак, основал Азербайджанское дворянское собрание, руководил Национальным комитетом мира, был депутатом парламента Азербайджанской Республики и почетным сенатором американского штата Луизиана.

Он умер в 2016 году – мгновенно, от сердечного приступа. Говорят, так уходят только очень счастливые люди… В 2018-м по адресу: Баку, улица Беюк Гала, 28, указом Президента Азербайджана Ильхама Алиева открыт Центр творчества Максуда Ибрагимбекова.

«Сначала была мысль сделать музей, – говорит Анна Ибрагимбекова. – Но потом я поняла: музей и Максуд – очень далекие друг от друга понятия. Он вряд ли хотел бы иметь музей. Но всегда имел дом, куда приходили хорошие люди. Так возникла идея создания центра, который был бы как дом».

Анна Ибрагимбекова и собака Хряпа. Нардаран. 1988. Фото: Из архива Анны Ибрагимбековой

Дом, который…

Собственно, когда-то этот особняк и был его семейным гнездом. В 1914 году его построил Алекпер Мешадибейли, нефтепромышленник, дед Максуда по материнской линии. В нем же вскоре родилась его мать, Фатма. И не случись трагедии 1917 года, возможно, сам Максуд тоже родился бы тут.

Однако в 1924-м Алекпера Мешадибекова расстреляли, семью выселили, особняк превратили в коммуналку. Поэтому Максуду пришлось родиться в менее парадном месте Баку – на улице Полухина.

Центр творчества Максуда Ибрагимбекова. Баку, Ичери шехер. Фото: Из архива Анны Ибрагимбековой

В дом на Беюк Гала, 28, он вернулся только в 1983-м, когда после капитального ремонта правительство предложило Ибрагимбекову создать там Азербайджанское отделение Комитета защиты мира. Конечно, не согласиться он не мог.

С 1983 по 2016 год в этом здании, кроме Комитета защиты мира, находились фонд поддержки семей ветеранов войны и благотворительные фонды, которыми занимался Максуд. «Он помогал всем, когда и как мог, – вспоминает Анна Ибрагимбекова. – Если официальные каналы не работали, просто отлавливал нужного человека и говорил: «Мне нужно отправить 24 ребенка на лечение. Да, сейчас. Да, немедленно!» И находились квоты, находились деньги, находились места в самолетах, лучшие врачи и койки в клиниках».

После ухода Максуда было важно сохранить главное – его энергетику и атмосферу места.

Даже виртуальную экскурсию по центру Анна Ибрагимбекова проводит так, что вы ощущаете, как поскрипывает под ногами паркет, видите, как блестят клинки сабель и шпаг из коллекции оружия, что Максуд собирал. Чувствуете, как в библиотеке, если принюхаться, можно уловить замечательный запах старых книг. Там нет ни одной случайной, все любимые. И узнаваемые – это те же книги, которые когда-то стояли на полках в каждой интеллигентной семье: 200 томов мировой классики в суперобложках, детская и юношеская библиотека приключений с красными, желтыми, синими и зелеными корешками, собрания сочинений Пушкина, Лермонтова, Гюго. И Юрий Трифонов, и Юрий Нагибин.

Перечитывал Максуд их постоянно. На вопрос, с какими тремя книгами его можно было бы представить сейчас, Анна Ибрагимбекова, едва задумавшись, отвечает: «Пожалуй, с томиком Лермонтова… Может быть, с одним из романов Золя. И с Александром Дюма».

Максуд и Анна. Нардаран. 1982. Фото: Из архива Анны Ибрагимбековой
Максуд, Анна и Таир Салахов. Нардаран. 1984. Фото: Из архива Анны Ибрагимбековой.

Как-то они поехали с Максудом в санаторий в Карловы Вары. Там в библиотеке оказались 20 томов Дюма на русском языке. Анна вспоминает, что весь отпуск он с восторгом читал приключения Атоса, д’Артаньяна и графа Монте-Кристо. Как подросток.

В нем вообще было много подросткового: подростковая честность, подростковая искренность, подростковый восторг перед талантом. В 80 лет он не разучился восхищаться: «Посмотри, посмотри, как написано! Послушай, послушай!» – и декламировал Анне вслух поэму Лермонтова.

Эти книги из его библиотеки сейчас продолжают жить – вот что самое главное. И студенты, и взрослые приходят, чтобы прочитать то, что читал он, и, возможно, попытаться взглянуть на мир так, как смотрел он.

А еще тут проходят уроки литературы. Школьники изучают произведения Ибрагимбекова «За все хорошее – смерть» и «Пусть он останется с нами». «Порой случается удивительное, – говорит Анна, – когда ребята приходят, им кажется, что он писал о чем-то далеком, для них, юных, будто никогда и не существовавшем. Все-таки времена сильно изменились. А уходя, понимают, что писал он о том, что всегда актуально: о силе личности».

Центр занимается в том числе переводом Максуда Ибрагимбекова на азербайджанский и английский. Это важно: его теперь читают и те, чей основной язык в школе русский, и те, кто учится на азербайджанском.

Две первые книги, которые центр перевел на английский, – «Пусть он останется с нами» и «За все хорошее – смерть» – случайно попали в Америку, к 13-летнему подростку с азербайджанскими корнями. Мальчик ничего не знал про Максуда Ибрагимбекова, но прочел – и пришел в восторг, отнес учительнице по литературе. Та тоже прочла и удивилась: «Почему мы ничего не слышали про такого замечательного автора?! Давайте будем рассказывать о нем американским детям, это же потрясающие книги».

«После ухода Максуда было важно сохранить главное – его энергетику и атмосферу места»

Кабинет Максуда Ибрагимбекова в Центре творчества. Фото: Из архива Анны Ибрагимбековой

Магия места

Ибрагимбеков любил людей и писал о людях. В этом, как считают критики и эксперты, была его главная особенность. Он никогда ничего не делал «под важную дату», «под правительственную идею». «Максуд заселял свои фильмы и книги маленькими людьми, чудаками, фантазерами», – говорит Юлий Гусман. И от этого люди, которые их читали и смотрели, становились человечнее и добрее.

Кажется, примерно то же сейчас происходит с теми, кто приходит в центр.

«Центр притягивает таланты, как их притягивал к себе Максуд, – считает Анна Ибрагимбекова. – В нашем доме собирались замечательные талантливые, творческие люди. Он дружил с Гарри Бардиным, Поладом Бюльбюльоглу, Юлием Гусманом, Таиром Салаховым, Георгием Данелией. Собирал их вокруг себя, дорожил ими. Писал: «Обычно я мало чем горжусь. Но горжусь, что за всю жизнь не потерял ни одного друга». И эта традиция сохранилась в Центре творчества. Единожды зайдя, уйти отсюда навсегда трудно».

Здесь проходят спектакли, творческие и поэтические вечера. Вагиф Асадов поставил замечательный моноспектакль по рассказу Максуда «Фисташковое дерево».

Бывают поэтические дуэли – один поэт начинает читать, вызывает другого, и весь вечер в зале звучат стихи.

Лейла Алиева как-то устроила здесь молодежный поэтический вечер. «Среди юных талантов была, кстати, замечательная Саида Субхи – мне кажется, у нее большое будущее, – говорит Анна. – Лейла тоже выросла как поэт, ее последние стихи впечатляют».

О чем стихи? Конечно, о любви...

«Ибрагимбеков любил людей и писал о людях. В этом была его главная особенность»

Еще раз про любовь

Максуд и Анна познакомились в 1982 году на даче у художника Таира Салахова. Столичная красотка, манекенщица московского Дома моды на Кузнецком Мосту, Анна Герулайтис прилетела в Баку погостить. В первый же вечер к Салаховым забежал Максуд. Таир вспоминал: их встреча была как разряд молнии. Через два месяца они поженились.

После смерти мужа Анна не уехала из Азербайджана: «Зачем? Я живу в Баку 40 лет, здесь мой дом, моя любовь. Здесь моя жизнь».

Сейчас Анна – хранительница его памяти и продолжательница дела Максуда.

На 2023 год у центра большие планы. Драматург Исмаил Иман поставил тут спектакль, был аншлаг, так что планируют продолжать. Скоро состоится премьера иммерсивного спектакля «Дом» по его рассказам. В нескольких комнатах будут жить разные герои, а зрители – перемещаться в пространстве, попадая то в одну, то в другую историю, соприкасаясь и соучаствуя в них.

В Театре русской драмы поставили спектакль по последнему роману Максуда «Приходила женщина в черном», и это тоже замечательно.

А еще, например, такой факт. После того как центр перевел произведения Максуда на азербайджанский, их разослали в книжные магазины, в том числе в регионы. И оттуда начались звонки: нужен дополнительный тираж! Люди покупают, читают, им нравится. В маленьких городах образуются литературные клубы русско- и азербайджаноязычной молодежи. Ребята хотят читать его книги. Они приезжают в Баку, чтобы посетить центр, поговорить о Максуде. «Значит, Максуд будет жить на Родине», – говорит Анна.

separator-icon
Рекомендуем также прочитать
Подпишитесь на нашу рассылку

Первыми получайте свежие статьи от Журнала «Баку»