Сборник «Баку и окрестности»: сетевой улов
Баку и окрестности. Первый альманах. Баку: ИД «Али и Нино», 2009

Вышел в свет альманах «Баку и окрестности», на сто процентов состоящий из сетевых литературных опусов.

Пространство Сети – огромный, но сильно загрязненный водоем: выловить можно все что угодно. Авторский блог – самое демократичное СМИ на свете, благодаря которому виртуальные авторы с туманными никами постепенно набирают очки популярности и могут вырасти в реальных звезд. Западная литература знает не один десяток примеров, когда чуткие к новым веяниям издатели выуживали из Сети будущие бестселлеры, которые потом годами держались на вершинах рейтингов и переводились на иностранные языки. Издателю, берущемуся за «сетевую» литературу, следует помнить, что любой блог – даже самый монологичный и максимально приближенный к литературному формату – сильно зависит от своего интерактивного окружения. Необходимо абстрагироваться и «отключить» у себя в голове дополнительные опции: комментарии, информацию о «юзере», его прежние посты, чтобы понять, «заиграет» ли выложенное в Сети литературное произведение, лишившись своих интерактивных подпорок.

У сетевой литературы есть свой сленг, своя ирония, своя система знаков и подчеркиваний – при бумажной адаптации это может выглядеть остроумно, а может показаться пошлым – в зависимости от контекста. Одним словом, издатель сильно рискует, окунаясь в интерактивную пучину. Сперва сборник предполагалось сделать сугубо бакинским, но, здраво рассудив, что сетевая словесность не знает географических пределов, издатели сильно расширили свои территориальные притязания. Теперь «окрестности Баку» простираются до самого центра Европы – если иметь в виду место дислокации авторов, углубляются в древние времена и резервируют за собой территории других планет – если учитывать разнообразие сюжетов.

Несколько рассказов альманаха, так или иначе обыгрывающих историческую тематику, можно было бы выделить в отдельный блок. Фариз Аликишибеков излагает ироничную версию архетипического сюжета о красавице и чудовище, выбирая самый древний из его вариантов: о девственнице, приносимой в жертву прожорливому дракону («Древнейшая магия»). Центральным произведением «исторического» блока условно можно считать повесть Нателлы Османлы «Шпанка. Historia de un Amor», действие которой охватывает почти целое столетие, а сюжет, зародившись в предвоенной Испании, по мере развития перемещается все дальше на восток – сперва в Москву, потом в Баку, чтобы в финале вернуться к своим иберийским истокам. «Шпанку» вообще стоит отметить: автору удалось не увязнуть в исторической фактуре и выстроить стройную и небанальную мелодраму, которая, хоть и не лишена некоторой сентиментальности, все же выглядит весьма убедительно. Черту под историческим разделом подводит Заур Агаев своим рассказом «Естественный отбор», написанным от лица профессора «альтернативной истории».

Второй по объему условный раздел (в альманахе все рассказы опубликованы вперемешку) связан с самым популярным сетевым жанром ироничной фантастики. Сюда можно отнести и «Сказки для взрослых» Сергея Узуна – с участием «депрессивных демиургов», «второго-я» и прочих шизофренических персонажей. И «Истории про Семеныча» Романа Оркодашвили – про пожилого автомеханика, вступившего в контакт с инопланетным разумом и на свой манер разрешившего парадокс Эйнштейна. Кстати, автор оставляет читателю пространство для фантазии: новелла не имеет финала и заканчивается приглашением к соавторству. Елена Павлова ведет дневник от лица лабораторной крысы, используя широкий арсенал принятых в Сети выделительных знаков. А Евгений Смирнов пишет свои короткие рассказы скорее в ироническом, нежели фантастическом ключе. Впрочем, ситуации, в которые попадают его герои, настолько абсурдны, что вполне могут подойти в раздел фантастики, тем паче что населены они маргинальными существами вроде джиннов-бомжей и артистически одаренных индейцев.

И все же самые яркие произведения альманаха непосредственно связаны с бакинской темой – ради нее, собственно, издание и затевалось. Две «журналистские» повести: «Базарлыг» Вячеслава Сапунова и «Затворники не прячут фотографий» Исмаила Иманова в довлатовском ключе обыгрывают тему литературного творчества и будней работников периодических СМИ, для которых редакция – второй дом, а рабочий коллектив значит больше, чем семья. Новелла «Похороны» Исмаила Сафаралиева исполнена поэтической печали и завершается философским пассажем, подтверждающим приверженность автора к строкам «в столбик». Буднично прозаичны и одновременно пронзительны рассказы Фариза Аликишибекова. Маленьким шедевром этой коллекции бакинской прозы можно назвать рассказ «Чаю, пожалуйста» Эльчина Сафарли, которого уже окрестили «азербайджанским Памуком» и которому принадлежат строки: «Баку открывает свое сердце каждому, кто вступил на его благодатную землю. Баку привык отдавать, ничего не требуя взамен. Восточная щедрость берет истоки здесь...»

separator-icon
Подпишитесь на нашу рассылку

Первыми получайте свежие статьи от Журнала «Баку»